El lenguaje y los puntos de vista racistas de Laura Ingalls Wilder hizo que, 61 años después de muerta, retiren su nombre de un premio literario infantil.

La Asociación para el Servicio de Bibliotecas para los Niños (ALSC, por sus siglas en inglés) eliminó el nombre de Ingalls de uno de los galardones más importantes de las letras para niños.

Consideran racistas algunos de los puntos de vista y el lenguaje de la autora, nacida en Wisconsin en 1867.

Durante años, la entidad recibió quejas contra la popular escritora de historias para niños.

Específicamente contra su obra más trascendente: "La casa de la pradera", un clásico de la literatura escrito en forma de serie, que fue adaptado a la televisión y por el que Ingalls ahora es tachada de racista.

La directiva de la ALSC votó de forma anónima el pasado sábado para remover el nombre de la escritora del premio que se otorga a escritores e ilustradores de libros para niños que hayan hecho una contribución sustancial a la literatura infantil durante un período determinado de años.

En su lugar, la medalla llevará a partir de ahora el nombre de Premio Legado a la Literatura Infantil.

La entidad que entrega el galardón ?que es una división de la Asociación Americana de Bibliotecas? argumentó que la novela de Ingalls y sus "expresiones de actitudes estereotipadas" son "inconsistentes" con los valores de "inclusión, integridad, respeto y receptividad" de ALSC.

Las novelas para niños que escribió Ingalls intentan ser un retrato de la vida en el Oeste de Estados Unidos, pero no es la primera vez que son criticadas por su lenguaje que deshumaniza a la población indígena y a los afroestadounidenses.

Nótese que uno de los primeros capítulos de "La casa de la pradera" describe una zona geográfica "sin gente" y luego dice que "solo indios vivían ahí".

En 1953, la casa editorial Harper decidió cambiar el término "gente", por la palabra "moradores", de acuerdo con un reporte de The Washington Post.

Las novelas todavía generan preocupación debido a pasajes que recrean estereotipos propios de los estadounidenses blancos en la época en que Ingalls vivió, entre 1867 y 1957.

"El único indio bueno es un indio muerto", dice uno de los personajes. En otros momentos, a los personajes afroestadounidenses se les llama "oscuritos".

Algunos fanáticos de "La casa de la pradera" defienden la obra diciendo que esta ofrece una perspectiva histórica importante y que debería ser usada como herramienta para educar a los niños en las escuelas.

La ALSC describió este asunto como "complejo" y agregó: "Reconocemos que los libros de Ingalls tienen un lugar relevante en la historia de la literatura infantil y aún hoy se leen, pero también estamos conscientes de que han sido profundamente dolorosos para muchos lectores".

El hecho de que retiren su nombre de este importante premio es relevante, en tanto la autora es mayormente conocida por "La casa de la pradera", obra que tuvo un componente autobiográfico fuerte y que se publicó entre los años 1932 y 1943.

La serie fue adaptada a la televisión en 1974, y se mantuvo al aire hasta 1983.

Algunos autores reconocidos que han ganado el premio son los estadounidenses E. B. White y Dr. Seuss.

La decisión de retirar el nombre de Ingalls del galardón literario es el más reciente gesto dentro una iniciativa más amplia que se propone revisar y corregir el tributo que se brinda a personalidades racistas a través de la historia de Estados Unidos.

Publicidad