"Cómo hacer felices a los turistas" es un intento de los funcionarios gubernamentales del norte de Japón de tenderle una mano a los visitantes extranjeros por medio de señales informativas sobre las costumbres locales.
Los simpáticos dibujos están desplegados en la ciudad Morioka, en la prefectura de Iwate, donde esperan que los turistas que no hablan japonés se sientan más cómodos y bienvenidos, según el diario The Japan Times.
Hay 26 imágenes que los comercios pueden bajar de un sitio web, con cortas frases en inglés explicando su significado.
Takefumi Shimomukai, director del Buró de Desarrollo Regional de Morioka, señala que querían hacer algo sencillo pero divertido que atrajera el interés de la gente.
El área atrae menos extranjeros que lugares como Tokio o Kioto, y el problema de comunicación hace que algunos de los locales no se esfuercen por hacer que los turistas se sientan cómodos, señala.
En otras partes de Japón han abordado el problema con tecnología un poco más desarrollada, pero la de Morioka nos hace, al menos, sonreír.
Trata de interpretar el mensaje de las diferentes señales. Verás las respuestas al final.
Señal n° 1 |
Señal n°2 |
Señal n°3 |
Señal n° 4 |
Señal n°5 |
Señal n°6 |
Señal n°7 |
A ver si lo que entendiste es lo que te querían decir:
1. No se puede entrar en traje de baño ni sandalias.
2. No lavarse o bañarse en la piscina.
¿Vas bien? Porque ahora se vienen unas un poco más complicadas...
3. Esta señal sirve tanto para "No entrar con zapatos" como para "No entrar sin zapatos".
4. Esta, para "Los sentimos, no se puede recargar" y para "Sí puede recargar" los dispositivos electrónicos.
5. Y esta es tanto para indicar que se aceptan y no se aceptan tarjetas de crédito.
Dos más, con un sólo significado
6. El hombre con la hoja en la boca te dejará saber que el plato o el restaurante es vegetariano.
7. El cerdito en el tazón te anticipa que hay cerdo en la comida.
Te dejamos con una que no necesita mucha explicación:
Gracias! |