"El rey león": ¿Qué significan las frases con las que comienza 'El ciclo de la vida'?
Si eres de los que se jacta de haber tenido una infancia con todas las de la ley, seguramente recordarás los grandes momentos que nos dejó la genial historia de "El Rey León".
La inocencia de Simba y Nala, la sabiduría de Rafiki, las malvadas hienas, la muerte de Mufasa, y la gran simpatía de Timón y Pumba, son solamente algunos de los ingredientes que transformaron a esta película de Disney en uno de los referentes más grandes del cine infantil de los '90.
Sin embargo, su escena inicial -cuando la selva se reúne para dar la bienvenida al nuevo heredero del trono- es una de las más recordadas con una secuencia de todos los animales llegando hasta el lugar sagrado para ser parte de la ceremonia encabezada por Rafiki.
Y, por supuesto, la canción que se muestra en la película es realmente inolvidable. Pese a que la mayoría de las personas de habla hispana hubiesen jurado que decía "¡Ahhh Cigueña!", la verdad es totalmente diferente.
Ciertamente, esta canción se llama "The Circle of Life" (El ciclo sin fin), y fue compuesta por Elton John con letra de Tim Rice. Claro, la introducción fue escrita en idioma zulú, una lengua que es muy expandida en el sur de África.
Traducción:
"Nants ingonyama bagithi baba": "Ahí viene un león".
"Sithi uhhmm ingonyama": "Oh sí, es un león".
"Nants ingonyama bagithi baba": "Ahí viene un león".
"Sithi uhhmm ingonyama": "Oh sí, es un león".
"Ingonyama": "Un león".
"Siyo Nqoba": "Vamos a conquistar".
"Ingonyama": "Un león".
"Ingonyama nengw' enamabala": "Un león y un leopardo vienen a este espacio abierto".
Con este detalle nos damos cuenta de que Disney se basó en buena parte en la cultura sudafricana, donde ocurre la historia de la película. Otros detalles similares es que los nombres de los personajes están en Swahili, un idioma del este y sudeste de África.
Recordemos que la versión live-action de "El Rey León" se estrena este jueves 18 de julio en todos los cines de nuestro país.