Saltar Aviso
LO ÚLTIMO
CPI emite orden de arresto contra Benjamin Netanyahu
Ex-Ante

Visita de Scholz: El error de La Moneda con el nombre oficial de Alemania y la ausencia de Urrejola

Visita de Scholz: El error de La Moneda con el nombre oficial de Alemania y la ausencia de Urrejola
Compartir
El canciller alemán, Olaf Scholz, estuvo de visita oficial en Chile el domingo y lunes pasado. Es el jefe de Estado de mayor influencia que ha pisado suelo chileno durante el mandato de Gabriel Boric, pese a lo cual la ministra titular de RR. EE. se ausentó por vacaciones.

Comentarios. En círculos diplomáticos han surgido dos comentarios a partir de la visita oficial a Chile del canciller de Alemania, Olaf Scholz. El político socialdemócrata estuvo en el país entre el domingo 29 y lunes 30 de enero, procedente de una visita oficial a Argentina.

  • El mismo lunes 31 viajó a Brasil, donde se reunió con el presidente Lula da Silva.

 

  • Alemania es la cuarta mayor potencia económica del mundo, tras Estados Unidos, China y Japón. Scholz es uno de los líderes políticos más influyentes del planeta.

 

  • Días antes de esta gira por Sudamérica, la decisión de Berlín de permitir el envío propio y de terceros países de tanques Leopard en asistencia a Kiev provocó un hondo punto de inflexión en la invasión que lleva adelante Rusia sobre Ucrania.

Ausencia. El primer comentario es acerca de la ausencia de la ministra titular de Relaciones Exteriores, Antonia Urrejola, durante los encuentros oficiales. La ministra estaba de vacaciones. Aunque su feriado legal según día hábil comenzó el lunes 30 de enero, no estuvo el fin de semana previo, cuando llegó la delegación alemana.

  • La crítica apunta a que Scholz es el jefe de Estado extranjero más influyente que ha visitado Chile durante la administración de Gabriel Boric. Hasta ahora las visitas de ese rango más relevantes han sido las de Pedro Castillo (que una semana después tuvo un fallido golpe de Estado en Perú) y, a inicios de este año, la de Gustavo Petro (Colombia).

 

  • Hasta Scholz, los únicos altos representantes de potencias han sido los jefes de las diplomacia de la Unión Europea (Josep Borrell, en abril) y de Estados Unidos (Anthony Blinken, en octubre).

 

  • Además, en contraste, tanto en Argentina como en Brasil los ministros de Relaciones Exteriores titulares sí acompañaron a sus respectivos presidentes durante la visita de Scholz y su comitiva.

 

  • Fue la subsecretaria de Relaciones Exteriores, Ximena Fuentes, quien ofició el fin de semana pasado como la ministra subrogante. Ella fue quien recibió a Scholz en la losa del aeropuerto y quien estuvo en el encuentro en La Moneda. Su subrogancia termina hoy martes. A partir del miércoles será José Miguel Ahumada (Subrei) el ministro (s) de RR. EE. de Chile.

 

Nombre. El otro comentario entre especialistas es la gafe en la difusión del nombre oficial de Alemania. En el sitio web de la Presidencia de Chile se presenta a ese país como la “República de Alemania” tanto en el título del artículo como en su cuerpo informativo. Así ha estado desde el domingo hasta el cierre de esta edición en la mañana del martes.

  • El nombre oficial de ese país europeo es República Federal de Alemania. El nombre oficial importa: la Ley Fundamental (Constitución) que así lo estableció es del 23 de mayo de 1949, cuando el país quedó dividido en dos áreas tras el fin de la Segunda Guerra Mundial. El territorio controlado por la Unión Soviética se llamó “República Democrática Alemana” o RDA. El 3 de octubre de 1990, por medio del Tratado de Adhesión, la RDA renunció a su soberanía como Estado y se adhirió a la República Federal de Alemania. Fue la reunificación alemana.

 

  • El personal de protocolo que estaba en La Moneda sí leyó correctamente el nombre de esa república al presentar a sus autoridades en el acto oficial de firmas de diversos documentos de cooperación.

 

  • El error en los equipos de prensa presidencial en el sitio web se extendió a redes sociales como Twitter, Instagram y Facebook.

 

  • Si se deseaba concisión en el nombre, se pudo usar “Alemania” a secas, como en hicieron en Argentina, o como se puede emplear en un medio periodístico.

 

 

Señal T13 En Vivo