Probamos la revolucionaria función que traduce casi todo
Este lunes, ya se sabía algo sobre la nueva función de Google Translate que competía con Skype, pero ahora se puede probar en tiempo real. La empresa actualizó las aplicaciones para Android y iOS, las que ya reconocen audio, fotos y manuscritos.
"La traducción instantánea funciona desde inglés hacia francés, alemán, italiano, portugués, ruso y español, o vicecersa. Estamos trabajando para llegar a más idiomas", afirmó Barak Turovsky, en el blog de la compañía.
Al viajar a otro país puedes utilizar el software en cualquier idioma sin usar roaming ni Wi-fi. Los que vayan de vacaciones a Brasil, por ejemplo, pueden bajar el paquete de portugués, un archivo que pesa 248,1 megabytes en Android.
Las tres pruebas
La probamos y la función de voz es bastante bien y fluida, aunque si alguien habla a un ritmo muy veloz, el sistema pierde algo de eficiencia. Incluso reconoce pronunciaciones poco prolijas del idioma y las convierte igual.
Si se saca el filtro que bloquea palabras ofensivas, la traducción de las malas palabras funciona literalmente y podrás saber si alguien está muy enojado contigo en otro idioma.
Al traducir carteles, se demora un poco. Hace un barrido y leer las palabras. Lo más interesante pasó cuando escaneamos el cartel "Way out" de una foto del metro de Londres: el sistema detectó "way" como "camino" y "out" como "fuera", pero al seleccionar ambos términos, el resultado fue salida.
Es similar a Google Goggles, esa aplicación incomprendida que reconoce marcas y conceptos y las busca en internet. La última prueba es el manuscrito, el que parece un poco de más en la aplicación, pero también ayuda, sobre todo para los que tienen tablets.