Pocas veces un SMS logra cambiar el curso de la historia... O por lo menos de la historia contada en los libros de textos. Pero eso fue exactamente lo que sucedió a partir del momento en que Roni Dean-Burren recibió un mensaje desde el celular de su hijo Coby, de 15 años.

El joven estudiante afroamericano de la secundaria de Pearland, Texas, estaba en una clase de geografía cuando notó algo peculiar en la lección que le estaban enseñando, y le envió una foto a su madre, quien había enseñado inglés durante 11 años en el mismo centro escolar.

En la sección titulada "Los patrones de inmigración," una explicación que apunta a un mapa de Estados Unidos explicaba: "La trata de esclavos a través del Atlántico entre los años 1500 y 1800 llevó a millones de trabajadores desde África al sur de los Estados Unidos para trabajar en las plantaciones agrícolas."

"Trabajábamos muy duro, ¿verdad?", comentó Coby al enviarle la imagen del texto a su madre.

La mujer se alarmó ante las implicaciones del material de estudio escolar -que circula solo en Texas- y publicó la imagen en Facebook, donde comenzó a circular rápidamente. "El comercio de esclavos en el Atlántico trajo a millones de trabajadores... observe el lenguaje matizado allí. Trabajadores implica salarios ... sí?", comentó.

Inmigrantes no, esclavos

Roni Dean-Burren estudia un doctorado en la Lengua y Literatura en la Universidad de Houston y le interesa particularmente la relación entre el poder y el lenguaje.

"Ese texto de la trata de esclavos a través del Atlántico bajo el título de inmigración fue colocado en un lugar inapropiado, porque no fue parte de la inmigración, ya que la inmigración infiere una opción", comentó al programa News Hour de la BBC. "Cuando debatimos sobre los inmigrantes italianos y mexicanos que tenemos ahora, había una opción (para ellos), mientras que los africanos que fueron traídos aquí no tenían opción".

Tras los amplia circulación de los posts y un video publicados en Facebook por la madre, la compañía que produjo los libros de texto, McGraw-Hill Education, admitió el error y dijo que lo arreglará, primero en su versión online, y luego en papel, cuando vuelva a imprimir el libro.

"Nuestro lenguaje en ese acápite no transmitió adecuadamente que los africanos fueron forzados a la migración y al trabajo en contra de su voluntad, como esclavos", indicó en una nota divulgada por McGraw-Hill también en Facebook. "Creemos que podemos hacerlo mejor. Para comunicar estos hechos con mayor claridad, actualizaremos este epígrafe para describir la llegada de los esclavos africanos en los EE.UU. como la migración forzada y haremos hincapié en que su trabajo se hizo como mano de obra esclava".

Insatisfecha con disculpa

Pero Roni Dean-Burren dice que no está totalmente satisfecha con la disculpa, aunque le alegra que la compañía haya reconocido su error.

La mayoría de los estudiantes consulta el libro físico, no digital, y la nueva impresión puede tardar hasta 10 años.

"Yo sé que pueden hacerlo mejor. Pueden enviar un suplemento. Pueden retirar esos libros. Independientemente de si usted es de tendencia a la izquierda o la derecha, sabe que esa no es realmente la historia de la esclavitud ", opinó en declaraciones a The Washington Post.

No es la primera vez que McGraw-Hill Education se ve envuelta en una polémica. De acuerdo con el diario estadounidense, en 2014 expertos dedicados a revisar libros de texto de Texas encontraron una serie de tergiversaciones históricas en los materiales de estudio escolar, entre ellos varias propuestas por McGraw-Hill. Entre los temas controversiales estaban declarar que un atuendo musulmán dificulta los derechos de las mujeres y representar la esclavitud como una causa secundaria de la Guerra Civil.

Publicidad